Ost Back To The Good Times (2017)
Crowd Lu
卢广仲 - 几分之几
Lú Guǎngzhòng - Jǐ Fēn Zhī Jǐ
记得那天 太阳压着平原
记得那天 太阳压着平原
jìdé nà tiān tàiyáng yāzhe píngyuán
ingat bahwa hari itu matahari menekan dataran
风慢慢吹 没有人掉眼泪
ingat bahwa hari itu matahari menekan dataran
风慢慢吹 没有人掉眼泪
fēng màn man chuī méiyǒu rén diào
yǎnlèi
angin perlahan bertiup, tidak ada orang yang menangis
一切好美 好到我可以不用说话
angin perlahan bertiup, tidak ada orang yang menangis
一切好美 好到我可以不用说话
yíqiè hǎo měi hǎo dào wǒ kěyǐ bú yòng
shuōhuà
semuanya begitu indah sampai saya dapat tidak perlu bicara
金色的侧脸 踩着全白球鞋
semuanya begitu indah sampai saya dapat tidak perlu bicara
金色的侧脸 踩着全白球鞋
jīnsè de cè liǎn cǎi zhe quán bái
qiúxié
sisi wajah yang berwarna emas, menginjak sepatu sepak bola yang putih seluruhnya
风继续吹 世界继续作业
sisi wajah yang berwarna emas, menginjak sepatu sepak bola yang putih seluruhnya
风继续吹 世界继续作业
fēng jìxù chuī shìjiè jìxù zuòyè
angin terus bertiup, dunia terus mengerjakan tugasnya
那么确定 我知道那就是你
angin terus bertiup, dunia terus mengerjakan tugasnya
那么确定 我知道那就是你
nàme quèdìng wǒ zhīdào nà jiùshì nǐ
begitu yakin, saya tahu itu adalah kamu
那一天你走进了我的生命
begitu yakin, saya tahu itu adalah kamu
那一天你走进了我的生命
nà yì tiān nǐ zǒu jìn le wǒ de
shēngmìng
pada hari itu kamu berjalan masuk ke dalam kehidupanku
谢谢你成为了我的几分之几
pada hari itu kamu berjalan masuk ke dalam kehidupanku
谢谢你成为了我的几分之几
xièxiè nǐ chéngwéi le wǒ de jǐ fēn
zhī jǐ
terima kasih kamu sudah menjadi bagian dalam diriku
闭上眼睛也能看见你晴朗的南方
terima kasih kamu sudah menjadi bagian dalam diriku
闭上眼睛也能看见你晴朗的南方
bì shàng yǎnjīng yě néng kànjiàn nǐ
qínglǎng de nánfāng
tetap dapat melihat arah selatanmu yang cerah walau menutup mata
就算犯错 你拿岁月等我
tetap dapat melihat arah selatanmu yang cerah walau menutup mata
就算犯错 你拿岁月等我
jiùsuàn fàncuò nǐ ná suìyuè děng wǒ
walaupun melakukan kesalahan, kamu menungguku dengan mempertaruhkan usiamu
就算停留 还有你和夜空
walaupun melakukan kesalahan, kamu menungguku dengan mempertaruhkan usiamu
就算停留 还有你和夜空
jiùsuàn tíngliú hái yǒu nǐ hé
yèkōng
walaupun berhenti, masih ada kamu dan langit malam
walaupun berhenti, masih ada kamu dan langit malam
我算什么 让你无条件的为我
wǒ suàn shénme ràng nǐ wú tiáojiàn
de wèi wǒ
apalah aku ini, membuatmu melakukan apapun demi saya tanpa syarat
那一天你走进了我的生命
apalah aku ini, membuatmu melakukan apapun demi saya tanpa syarat
那一天你走进了我的生命
nà yì tiān nǐ zǒu jìn le wǒ de
shēngmìng
pada hari itu kamu berjalan masuk ke dalam kehidupanku
谢谢你成为了我的几分之几
pada hari itu kamu berjalan masuk ke dalam kehidupanku
谢谢你成为了我的几分之几
xièxiè nǐ chéngwéi le wǒ de jǐ fēn
zhī jǐ
terima kasih kamu sudah menjadi bagian dalam diriku
如果我又更完整一点 也是因为你
terima kasih kamu sudah menjadi bagian dalam diriku
如果我又更完整一点 也是因为你
rúguǒ wǒ yòu gèng wánzhěng yì diǎn
yěshì yīn wèi nǐ
jika saya dapat lebih sedikit sempurna lagi itu juga karena kamu
jika saya dapat lebih sedikit sempurna lagi itu juga karena kamu
某一天你离开了我的生命
mǒu yì tiān nǐ líkāi le wǒ de
shēngmìng
suatu hari nanti kamu pergi meninggalkan duniaku
suatu hari nanti kamu pergi meninggalkan duniaku
谢谢你曾经是我的几分之几
xièxiè nǐ céngjīng shì wǒ de jǐ fēn
zhī jǐ
terima kasih kamu pernah menjadi bagian dalam diriku
感觉你贴着我胸口呼吸
terima kasih kamu pernah menjadi bagian dalam diriku
感觉你贴着我胸口呼吸
gǎnjué nǐ tiē zhe wǒ xiōngkǒu hūxī
merasakan nafasmu ketika kamu menempel pada dadaku
在那一个回不去的天明
merasakan nafasmu ketika kamu menempel pada dadaku
在那一个回不去的天明
zài nà yí gè huí bú qù de tiānmíng
pada hari esok dimana tidak dapat kembali lagi itu
pada hari esok dimana tidak dapat kembali lagi itu
我的几分之几
wǒ de jǐ fēn zhī jǐ
bagian dalam diriku
你终于还是离开我的生命
bagian dalam diriku
你终于还是离开我的生命
nǐ zhōngyú háishì líkāi wǒ de shēngmìng
kamu pada akhirnya tetap pergi meninggalkan kehidupanku
留下每天都在变老的我
kamu pada akhirnya tetap pergi meninggalkan kehidupanku
留下每天都在变老的我
liú xià měitiān dōu zài biàn lǎo de
wǒ
meninggalkan diriku yang menua setiap harinya
请记得我曾经爱过
meninggalkan diriku yang menua setiap harinya
请记得我曾经爱过
qǐng jìdé wǒ céngjīng àiguò
ingatlah saya pernah
mencintai
No comments:
Post a Comment